en

Dart about

ru

Перевод dart about на русский язык

dart about
Глагол
raiting
darted about darted about darting about
The squirrel would dart about the garden, looking for food.
Белка металась по саду в поисках еды.
Дополнительные переводы

Опеределения

dart about
Глагол
raiting
To move quickly and suddenly in different directions.
The squirrels darted about the park, searching for acorns.

Идиомы и фразы

dart about the room
The cat liked to dart about the room.
носиться по комнате
Кошка любила носиться по комнате.
dart about the garden
The children would dart about the garden during summer.
носиться по саду
Дети носились по саду летом.
dart about the house
He would often dart about the house looking for his keys.
носиться по дому
Он часто носился по дому в поисках ключей.
dart about the city
She likes to dart about the city on her bicycle.
носиться по городу
Она любит носиться по городу на своем велосипеде.
dart about the office
During the day, he would dart about the office managing tasks.
носиться по офису
В течение дня он носился по офису, выполняя задачи.

Примеры

quotes When Reuters sent a series of questions to Khors and Dart about their activities, Tomchani, the former marine major, called the reporter within minutes.
quotes Когда агентство "Рейтер" направило ряд вопросов компаниям Khors и Dart об их деятельности, то Томчани, бывший майор морской пехоты, позвонил журналисту через несколько минут.
quotes DART, about the size of a refrigerator, would impact the smaller of the two, Didymos B, at 3.7 miles per second, or 5 to 9 times faster than a modern rifle bullet.
quotes DART, размером с холодильник, должен врезаться именно в Дидмос B со скоростью 6 км/с — это примерно в 5−9 раз быстрее, чем пуля, выпущенная из современной винтовки.
quotes After all, nine-year-old boys should be interested in sports, in toys that shoot and dart about.
quotes В конце концов, девятилетний мальчик должен был бы интересоваться спортом и игрушками, которые стреляют и двигаются.
quotes It’s why mammals can still dart about on a cool day, while lizards remain sluggish – if they move at all.
quotes Вот почему млекопитающие все еще могут прыгать в прохладный день, а ящерицы остаются вялыми – если вообще двигаются.
quotes Our eyes, however, periodically dart about behind closed lids as if seeing, and the tiny muscles in our middle ear, even in silence, move as though hearing.
quotes Однако наши глаза время от времени мечутся за закрытыми веками, будто мы что-то видим, и крошечные мышцы среднего уха, даже в тишине, напрягаются, словно мы что-то слышим.

Связанные слова